ラジオのMCが錦織のニュースを驚きを交え賞賛のポーズをとりつつ紹介していた。まさかここでアジア人の錦織が!いやいや本当にびっくり決勝に初のアジア人がくるとは!とアジア人アジア人と錦織の名前の前に連呼していた。とっても不愉快だった。
アジア人ってくくりはあるの?黄色人ってこと?じゃぁ他はなに?白人?ヨーロッパ人?あったとしてそれが賞賛のセリフに使われる?快挙として称えるときに使われる?テニスという個人競技を一人闘い勝ち上がってきた選手に使う?誰か他に何かのメディアで言われた人がいる??
アジアの国々初とかアジア地域発とかじゃない。
アジア人の錦織と連呼したのだ。
日本人は他のアジアの国々の人々と民族も宗教も違うし、アジアって西はトルコのほうから日本インドネシアオーストラリアまで世界最大地域でしょう。それががみんなアジア人呼ばわり(あえて言う)なのだろうか。オーストラリアの人にアジア人っていう?中国人にいってみればいい。他国の人
も言われたら怒るんじゃなかろうか。
どこの国や地域に所属していようと世界のトップに上り詰めようとするアスリートの努力に関係ないじゃないか、と思う。錦織選手が周囲の期待に、自身の願望に押しつぶされないよう、打ち負かされないよう渾身の努力を続けてきたことにどこの国に所属していようがましてや人種がどうとか関係ない。
だからアジア人の連呼には悪意しか感じなかった。決勝という舞台に立っていることをまるで冗談みたい!とバカにしているように聞こえた。アジア人といいつつそのくくり自体を見下し軽蔑している感が滲み出していた。何か別の配慮があってのアジア人呼びだとしても怖気が走るが、このMCの言葉にははっきり悪意を感じた。
もし錦織の国籍を連呼する必要があるならきちんと日本人というべきだ。
日本のラジオ局でおかしな日本語を使う外国人らしいMCの番組は二度と聞かないだろう。
何人だかわからないMCなので外人さんと呼ぶ。